miércoles, 22 de febrero de 2012

MACH`S GUT, MEIN JUNGE!





 
                Esta es la historia de nuestros padres. Que yo decidido escribirla - con tanto gusto por cierto - es circunstancial e irrelevante. Todos deseamos revivirla y compartirla. Porque realmente vale la pena! Creo entonces que aquí va en nombre de la  familia que formaron.

                Deberán disculparme los que entiendan de estilo y literatura: mis conocimientos en éste arte son limitados y es probable que no haya respetado las reglas. 

                Deberán disculparme los actores involucrados y nuestros padres por diversas razones. La extensión y profundidad de la recopilación me preocupó y preocupa: nunca parece suficiente. Pero la historia se abre cómo las ramas de un frondoso árbol y es imposible extenderla por cada una de ellas con la amplitud que merecería. Además hay partes de ella donde el material existente es tan voluminoso que no es posible trasladarlo en su totalidad. Y otras es tan escaso que puede parecer trunco. Además - muchas veces - me he tomado la libertad y el atrevimiento de imaginar diálogos y cartas, aunque siempre sobre situaciones reales.

                Si es que después de éstas necesarias aclaraciones los lectores me han disculpado, debo decir que he tratado de que lo que sigue les sea lo más entretenido posible. No es ni un cuento  ni una cronología absoluta: lo primero no sería serio y lo segundo sería de tediosa lectura.

                He procurado transitar por un camino intermedio - con todo respeto - para procurar que a propios y extraños les resulte lo más amena posible. En la medida de lo posible sus capítulos son cortos, a veces porque no daban para más y a otras para discontinuar y mejorar el deseo de su lectura. Otras veces fue imposible resumirla, cómo el discurso de despedida de Guschen en Ohlsdorf, pero era imprescindible transcribirlo textualmente por el valor que tiene y la caracterización que hace de su persona.

                Tampoco podrá ser demasiada útil para los centros de investigación histórica que se interesen en ella. Para éste tipo de entidades podría ser poco completa y si es que dicho interés eventualmente ocurriera, deberán recurrir a la familia que, sobre todo de Puerto Madryn, tiene mucho material aquí no expresado por las razones más arriba expuestas.

                La historia procura caracterizar las situaciones vividas por Gustav Henry Bertram y Ana Brehmer, los padres de Hans Christian Bertram, de Rudolf Henry Grimm y Frieda Dora Klüver, los padres de Frieda Clara Helena Grimm, como etapa naturalmente importante para arribar a la de ellos mismos: las de Hannes y Frieda.

                Todo el resto de la familia, presentes de alguna forma, deberán excusarme porque no eran el motivo principal de la misma. Pero en cada familia seguramente habrá quienes se interesen por sus orígenes y podrán tomarla del punto que corresponda y ampliarla - hacia atrás, hacia delante o hacia el apellido que representen - de la mejor forma que consideren.

                Es importante informar además, a los descendientes de las familias Bertram y Grimm, que tanto Gustav (Guschen) y el abuelo Brehmer para unos, y Rudolf (Opa) para otros, han realizado las respectivas cronologías familiares, con tanta dedicación, exactitud y amplitud -  con máquinas de escribir y en idioma alemán - que éste trabajo no podrá nunca compararse con el nivel con que ellos los han presentado. Por otra parte es necesario saber que dichas cronologías existen, de modo tal que nadie suponga que lo que sigue a continuación es una novedad: desde mi punto de vista no será más que un humilde agregado que actualiza otros trabajos mejor desarrollados.

                Obviamente fue escrita dentro de éste contexto, pero deberá entenderse que subyace en ella nuestro orgullo de hijos, directos y políticos, nietos, nietas y hoy sus bisnietos, por  el extraordinario esfuerzo y sacrificio que han hecho por  nosotros, por las tantas veces que volvieron a mirar al frente y al horizonte cuando todo parecía perdido, y - cómo corolario de lo mucho que podría decirse y que deberá resumirse - por los ejemplos que nos dieron  que  siguen guiando nuestras vidas, junto a la de ellos, y que hoy desde la copa de éste árbol que tanto les costó hacer crecer, pueden ver como  ha florecido  y fructificado.

Hazlo bien, mi pequeño!


Mach´s gut, mein Junge!
  
                Cuántas veces pensé si debía poner un título a ésta historia familiar!  Y en tal caso ... qué título ? Hasta que un buen día me dije: no te esfuerces, si debe haber alguno ... ya vendrá !

                Y vino! Mach´s gut, mein Junge ! escribió Guschen a Hannes - junio de 1944 - en un Mensaje del Comité Internacional de la Cruz Roja de Génova, reservados para prisioneros de guerra, cómo retorno de la confirmación que ésta Entidad le hizo de que su hijo estaba vivo en Rio de Janeiro.

                Mach´s gut, mein Junge! Casi es desagradable traducirlo literalmente porque nunca expresará su traducción lo que realmente ésta frase significa: " Hazlo bien, mi pequeño!"

                Puedo tener el derecho y la libertad de imaginar su significado?

                Cuánto sentimiento imposible de describir encierra la frase!  
                Cuánto amor de un padre a su hijo!
                Cuánto deseo de un padre y una madre de buenaventura hacia su hijo!
                Cuánta angustia por las miserias que pudo haber pasado!
                Cuánta tristeza por la terrible distancia física y temporal que los separa!
                Cuánta esperanza de que se encuentre bien!
                Cuánto sueño de poder volver a abrazarlo, cobijarlo, cuidarlo, mimarlo ... !
                Cuánto miedo de que le pase algo!
                Cuánta alegría de saberlo bien!

Y, sabiendo cómo fue Guschen ...

                Pudo él expresar mejor tales significados hacia su hijo que con ésta frase?

Y, sabiendo cómo somos los Bertram´s ...

                Podremos expresar mejor que con ésta frase nuestro amor hacia nuestros hijos?
                Podremos expresar mejor que con ella nuestro amor hacia nuestros padres?
                A nosotros que tanto nos cuesta a veces darles un abrazo, un cariño, un beso ?
                A nosotros que el amor por los hijos nos desborda pero es muchas veces inexpresado?
                A nosotros que vivimos por ellos y para ellos?
                A nosotros que cada paso que dan nos llenan de orgullo y regocijo?

Creo que no.

                Mach´s gut, mein Junge !

                Es la mejor expresión de deseo que en cuatro palabras puede dar un padre a su hijo... Y un hijo a sus padres!

Arbol genealógico Hans C. Bertram & Frieda Grimm



Hans Christian Bertram & Frieda Clara Helena Grimm
(18-02-1912 + 19-06-1996)  ( 20-02-1917 + 12.08.2004)


Pedro Bertram & Susana Beckford
(24-07-1940+10-12-2008)  (08-01-1936 + 13.06.2020)
Brenda Bertram & Daniel James Gregory
(27-12-1974) (11-11-1973)
Stephanie Diana Gregory
(06-02-1997)
Thomy Gregory
(00-00-0000)
Doris Bertram & Horacio Ibarra
(22-09-1941)  (30-01-1939 + 02-02-2022)
Sandra Ibarra & Juan Pablo Hartkopf
(11-10-1963)  (27-06-1961)
Sofía Agustina Hartkopf
(11-06-1995)
Juan Cruz Hartkopf
(03-05-1999)
Estela Ibarra & (sep) Marcelo Mendonça
(28-01-1968)  (13-03-1965)
Paula Lucía Mendonça
(25-04-1997)

Juan Carlos Bertram & Mercedes Margarita Batista
(23-04-1948)  (06-12-1949)
Federico Gustavo Bertram & Maria Cecilia Baldoma
(12-08-1974)(31-10-1981)
Helena Bertram
(26-11-2010)
Clara Bertram
(28.12.2012)
Nicolás Alejandro Bertram & Janine Natalie Booman
(06-03-1979)(22-06.1085)
Lautaro Bertram
(08-04-2012)
Nehuen Bertram
(03-10-2017)
Juan Pablo Bertram & Maria Belen Said
(05-06-1982)(07-11-1983)
Arturo Bertram
(19.07.2012)
Pia Bertram
(18.09.2015)

Arbol genealógico Gustav (Gushen) Bertram & Anna M. Brehmer (Munfi)

  
Gustav Henry Ferdinand Bertram & Anna Margarethe Brehmer
(01-06-1880 + 01-01-1974)  (02-03-1890 + 03-03-1970)


Gustav Otto Bertram  &  Ursula (Ussa) Tietz
(09-07-1910 + 02-06-1967)  (25-09-1913 + 15-11-2001)
Gustav Jûrgen-Peter Bertram & Kristin Borchert
(18-10-1940)  (31-12-1952)
Dôrte Bertram
 (05.03.1980)
Mareikke Bertram & Hano Dohn
(06-04-1948) (15-12-1938)
Peter Dohn
(25-09-1982)
Thomas Bertram & Elke Kretschmar
(22-06-1949)  (17-11-1951)
Janne Bertram
(04-06-1986)
Jôrn Bertram
(19-01-1991)

Hans Christian Bertram  &  Frieda C. H. Grimm
(18-02-1912 + 19-06-1996)  (20-02-1917)
Pedro Bertram & Susana Beckford
(24-07-1940+10-12-2008)  (08-01-1936)
Brenda Bertram & Daniel James Gregory
(27-12-1974) (11-11-1973)
Stephanie Diana Gregory
(06-02-1997)
Thomy Gregory
(00-00-0000)
Doris Bertram & Horacio Ibarra
(22-09-1941)  (30-01-1939)
Sandra Ibarra & Juan Pablo Hartkopf
(11-10-1963)  (27-06-1961)
Sofía Agustina Hartkopf
(11-06-1995)
Juan Cruz Hartkopf
(03-05-1999)
Estela Ibarra & (sep) Marcelo Mendonça
(28-01-1968)  (13-03-1965)
Paula Lucía Mendonça
(25-04-1997)
Juan Carlos Bertram & Mercedes Margarita Batista
(23-04-1948)  (06-12-1949)
Federico Gustavo Bertram & Maria Cecilia Baldoma
(12-08-1974)(31-10-1981)
Helena Bertram
(26-11-2010)
Clara Bertram
(28.12.2012)
Nicolás Alejandro Bertram & Janine Natalie Booman
(06-03-1979)(22-06.1085)
Lautaro Bertram
(08-04-2012)
Nehuen Bertram
(03-10-2017)
Juan Pablo Bertram & Maria Belen Said
(05-06-1982)(07-11-1983)
Arturo Bertram
(19.07.2012)
Pia Bertram
(18.09.2015)

Wolfgang Bertram  &  Sabine Schulz
(09-03-1914 + 24-04-1961)  (17-11-1912 + 05-04-1982)
Ursula Bertram (23-12-1938)
Christian Bertram (09-11-1939)
Jochen Bertram (20-04-1941) & Anke Thomsen (16-03-1944)
Sonja (09-05-1973) Thomas (18-09-1975)
María Bertram (16-03-1943)
Claus Bertram (01-11-1944)

Ursula Bertram  &  Arend Wulff
(19-06-1918)  (00-00-0000 + 00-00-0000)
Eike Wulff
Wiebke Wulff
Frauke Wulff
Christian Wulff
Jan Wulff

Eike Bertram  &  Cord Cordes
(23-01-1922)  (00-00-0000)
Peter Cordes
Gesine Cordes
Antje Cordes

Arbol genealógico Bertram



Jacob Bartram
(1700)
*
*
*
Johann Heinrich Bartram  &  Marie Sophie Brinkmann
(13-05-1741)  (00-00-1748)
*
*
*
Johann Christian Bertram  &  María Katharine Ackermann
(16-12-1778 + 10-02-1824)  (25-05-1787 + 18-05-1828)
*
*
*
(1) Christoph Ferdinand Bertram  &  Henriette Heuer
(14-06-1812 + 01-04-1883)  (28-08-1813 + 16-01-1884)
*
*
*
(2) Lucie E. Flügge  &  J. Carl Ferdinand Bertram  &  Auguste Wolff
(07-11-1838 + 10-02-1877)  (18-03-1841 + 24-04-1898)  (30-03-1855 + 23-04-1933)
*
*
*
(3) Gustav Henry Ferdinand Bertram  &  Anna Margarethe Brehmer
(01-06-1880 + 01-01-1974)  (02-03-1890 + 00-00-0000)
*
*
*
(4) Hans Christian Bertram  &  Frieda C. Helena Grimm
(18-02-1912) (19-06-1996)  (20-02-1917)




(1) Christoph Ferdinand Bertram tuvo además los siguientes hijos : Marie Bertram (1848-1916), Gustav Bertram (1844-1914) , Wilbelmina Bertram (1847-1926), Rudolf Bertram (1850-1910), Carl Bertram (1851-1852), Louise Bertram (1858-1928).
(2) Joh. Carl Bertram se casó dos veces : con Lucie E. Flügge tuvo un sólo hijo : Martín Ferdinand Bertram (13-04-1865). Con Auguste tuvo tres hijos : Gustav Henry Ferdinand Bertram (Guschen) (01-06-1880 + 00-00-0000), Anna Marie Bertram (24-02-1879) y Emilie Bertram (28-08-1882 + 26-04-1893).
(3) Los hijos y nietos de Gustav Henry Ferdinand Bertram (Guschen) y Anna Margarethe Brehmer (Mumfi) ver en la hoja correspondiente.
(4) Los hijos, nietos y bisnietos de Hans Christian Bertram (Hans, Hannes, Pedro) y Frieda Clara Helena Grimm ver en la hoja correspondiente.

__________________________________________________________________________________________

Arbol genealógico Brehmer





Chr.Brehmer
*
*
*
Chr. Brehmer  &  Chr. Dunker
(00-00-0000 + 28-10-1900)  (00-00-1822 + 10-11-1892)
*
*
*
Hans Christian Brehmer  &  Anna Grosseholz
(11-08-1851 + 00-00-0000)  (00-00-0000 + 00-00-0000)
Fritz Brehmer  &  Magda ?
(07-05-1876)  (00-00-0000)
Hans Brehmer
Magda Brehmer
Willy Brehmer
(22-10-1897)
Otto Brehmer
(19-07-1879)
Anna Brehmer
(18-08-1880 + 02-09-1880)
Heinrich Brehmer
(30-12-1882)
Martha Brehmer
(19-10-1887)
Anna Margarethe Brehmer  &  Gustav H. F. Bertram
(02-03-1890 + 00-00-0000)  (01-06-1880 + 01-01-1974)
Gustav Otto Bertram
Hans Christian Bertram
Wolfgang Bertram
Ursula Bertram
Eike Bertram

Johannes Brehmer
(00-00-1853 + 00-00-1853)

Heinrich Brehmer
(03-03-1856 + 30-07-1875)

Fritz Brehmer  &  Anna Brandt
(13-08-1858)  (00-00-0000)
Otto Brehmer





Arbol genealógico Rudolf H.Grimm & Frieda D. Klûver




Rudolf Henry Grimm  &  Frieda Dora Klüver
(28-02-1886 + 22-06-1970)  (27-11-1885 + 04-09-1969)
Elsa Grimm  &  Guillermo (Michel) Wellpmann
(12-11-1911 + 00-00-0000)  (00-00-0000 + 00-00-0000)
Irene Wellpmann  &  José E. (Chichín) Berraz
Eduardo A. (Pincho) Berraz  &  Mónica Cordero
Ramiro Berraz
Manuela Berraz
Luís María Berraz
Fernando J. (Coe) Berraz
Alfredo E. (Fredy) Wellpmann  &  Graciela Bollati
Gonzalo Wellpmann
María Victoria Wellpmann
María Verónica Wellpmann
Rodolfo (Rudi) Grimm  &  Rosemarie Reuter
(28-10-1913 + 00-00-0000)  (00-00-0000)
Silvia Grimm  &  Alex Stocker
Sebastian Stocker & Miryam Vazquez
Evelyne Stocker
Nicolás Stocker & Cecilia Saiz Miramon
Lucas Stocker
Alejandro Stocker
Santiago Stocker
Rosemarie Grimm  &  Roby Debrey
Valery Debrey & Iain Garbarino
Marcos
Agustín
Facundo
Martín Debrey & María Victoria Elicabe
Ignacio
Sofía
Francisco
Carina Debrey & Marcos Ernst Wentzel
Juan Ernst
Emilia
Olivia
Frieda C. H. Grimm  &  Hans Christian Bertram
(20-02-1917)  (18-02-1912) (19-06-1996)
Pedro Bertram  &  Susana Beckford
Brenda Bertram & Daniel James Gregory
Stephanie Diana Gregory
Doris Bertram  &  Horacio Ibarra
Sandra Ibarra  &  Juan Pablo Hartkopf
Sofía Agustina Hartkopf
Estela Ibarra  &  Marcelo Mendonça
Paula Lucia Mendoncça
Juan Carlos Bertram  &  Mercedes M. Batista
Federico Gustavo Bertram
Nicolás Alejandro Bertram
Juan Pablo Bertram

Guillermo (Guille) Grimm  &  Isabel (Quica) Smith
(09-06-1918 + 00-00-0000)  (00-00-0000 + 00-00-0000)
Ruth Grimm
(+ 14.08.2020)
Guillermo E. (Buby) Grimm  &  Adriana Moscovici Vidal
Heidi Grimm
Karen Grimm

Arbol genealógico Grimm






Chr.Grimm
*
*
*
Hans Heinrich Grimm  & María Christina Burmann
(00-00-0000 + 00-00-1889)  (22-07-1858 + 00-00-0000)
*
*
*
Friedrich Rudolf Grimm  &  Minna Wink
(24-06-1857 + 00-00-0000)  (00-00-0000 + 00-00-0000)
Hans Grimm
(00-00-1885)
Rudolf Henry Grimm  &  Frieda Dora Klüver
(28-02-1886 + 22-06-1970)  (27-11-1885 + 04-09-1969)
Elsa Grimm
Rodolfo Grimm
Frieda Grimm
Guillermo Grimm
Otto Grimm
(00-00-0000)
Paula Grimm
(24-06-1857)
Minna Grimm
(00-00-0000)

Hinrich Wilhelm Grimm  &  Anna M. Höppner
(27-07-1832 + 00-00-0000)  (00-00-0000 + 00-00-0000)

Heinrich Grimm
(00-00-0000 + 00-00-0000)

August Grimm  &  Auguste ?
(00-00-0000)  (00-00-0000)
Willi Grimm
(00-00-0000)
Otto Grimm
(00-00-0000)

Arbol genelalógico Klûver


Chr.Klüver
(00-00-0000)
*
*
*
Johann Friedrich Klüver  &  Catharina Dorothea Buhmann
(26-12-1842 + 00-00-0000)  (00-00-0000 + 17-04-1914)
*
*
*
Adele Klüver  &  Herman Zietz
(19-04-1869)  (00-00-0000)
Emma Klüver  &  Robert Pätzel
(29-08-1871)  (00-00-0000)
Otto Klüver
(12-11-1873 + 26-05-1884)
Karl Klüver  &  María Weselmann
(26-12-1876)  (00-00-0000)
Adele Klüver
Karl Klüver
Bertha Klüver  &  Heinrich Lüthjens
(10-07-1878)  (00-00-0000)
Marga Lüthjens
Irma Lüthjens
Frieda Lüthjens
Henri Lüthjens
Johannes Klüver  &  María Schröeder
(08-11-1881)  (00-00-0000)
Hohannes Klüver
Ludwig Klüver
Ludwig Klüver  &  Hedwig Winck
(14-04-1883)  (00-00-0000)
Lula Klüver
Hans Klüver
Frieda Dora Klüver  &  Rudolf Henry Grimm
(27-11-1885 + 04-09-1969)  (28-02-1886 + 22-06-1970)
Elsa Grimm
Rodolfo Grimm
Frieda Grimm
Guillermo Grimm
Hans Klüver
(08-08-1889)

1935 - Monte Pascual


  

1935 - Monte Pascual.   

                Atento Sr. Hans Christian Bertram,
                Ahrensbrug, Hamburg,
                Presentarse el 1 de mayo, 10 horas, entrevista referente trabajo "Unión de Ferros" en Porto Alegre , Brasil.
                Atentamente,
                Schlubach Thiemer.
                Hamburg, 10 de abril 1935.

                Hans Christian se alegró. Al fin una buena noticia. La Marina Alemana no lo aceptó "por la vista" -en realidad no había nada raro sino que Guschen había ejercido sus influencias- pero Unión de Ferros le permitiría conocer el mundo. Sud-América. Un buen lugar para comenzar?
                Su trabajo en Kampnagel, empresa dedicada a la fabricación de máquinas pesadas en Hamburgo, le resultaba monótono. Deseaba remontar vuelo cómo las gaviotas, sobrevolar y conocer otros horizontes.

                Su madre, Anna Margarethe, lo miró preocupada.
                - Qué telegrama recibiste Hannes?
                - Un ofrecimiento de trabajo en Brasil!
                - En Brasil? Pero Hannes ... no pensarás seriamente en irte tan lejos ?
                - Si Mamá. Le voy a pedir permiso a Papá porque realmente quiero ir!

                Durante la cena estaban todos: su padre, Gustav Henry Ferdinand, y sus hermanos Gustav Otto, Wolfgang, Ursula y Eike.
                - Realmente es necesario vivir en Brasil y que dejes tu familia y tu patria quizá por muchos años ?
                - Necesario no es Papá, pero me gustaría conocer el mundo y el ofrecimiento de Schlubach es muy bueno y me permitirá en unos años volver a Hamburgo con una posición económica interesante.

                Esto de volver realmente lo dijo para tranquilidad ajena, porque ni sabía cómo era Brasil, ni por cuanto tiempo iría. Sus 23 años solamente lo impulsaban a partir, a conocer nuevos horizontes. Y nadie a ésta edad piensa seriamente que se va y no vuelve. Ni tampoco existen distancias. Todo está allí, a la vuelta. Se va y se viene. Todo se resume en partir cómo si el mundo fuera un pañuelo y en soñar con ir y regresar cómo si la familia se llevara a cuestas.
                Pero los padres, pese a que saben que  llega el día en que sus hijos parten, cómo ellos mismos lo han hecho y cómo se seguirá haciendo, siempre derraman las lágrimas de la tristeza de verlos irse solos por primera vez, no poder acompañarlos, cómo si algo se perdiera definitivamente.

                La sirena del Monte Pascual sonó fuerte y claro aquella mañana de otoño, el 4 de octubre de 1935, en el puerto de Hamburgo. Otros buques de carga y remolcadores contestaron. Los gaviotines volaron alterados sobre el Elba y aunque conocían de tantos saludos y les eran comunes, ignoraban el porqué ... y aún alterados lo hacían elegantemente diciendo adiós con sus alas !

                La primera guerra había terminado hace mucho y todo el puerto recobraba su buena actividad comercial y marítima. También de pasajeros, cómo el Monte Pascual de la Hamburg Süd, que partía con destino final Buenos Aires, previas varias escalas, entre ellas Rio Grande do Sul, donde desembarcaría Hans Christian. Otros mil pasajeros viajaban en el buque.
                Toda la familia fue al puerto. Al fin llegó la despedida. Muchas lágrimas, muchos pañuelos. Y Hannes, con buena música de  orquesta y un Elba que conecta Hamburgo con los mares del mundo - mientras se pasea acariciando Blankenesse y todos lo saludan - partió con una maleta llena de ilusiones a Puerto Alegre.